Woman in love

 

một bài hát kinh điển khắc họa nỗi lòng day dứt của người phụ nữ khi yêu.

hôm nay tôi có nghe 1 người phụ nữ nói: “không chỉ có phụ nữ mới khắc khoải, đàn ông cũng thế”, ngẫm lại cũng phải vì người viết bài này là đàn ông  Barry và Robin Gibb của nhóm Bee Gees.

Đời người cực kỳ ngắn, nhưng vì có kỷ niệm nên mới phải trải dài mãi ra. Con người ta bị “ghiền”, bị say sưa, bị mê đắm Kỷ niệm, riết rồi thấy cái gì ở hiện tại cũng hao hao mang dáng dấp của ngày cũ – người xưa.

(Ngày trôi về phía cũ)

Life is a moment in space Cuộc đời vốn chỉ là một khoảnh khắc trong không gian
When the dream is gone Khi giấc mộng chợt tan biến
It’s a lonelier place Chỉ còn lại một nơi quạnh hiu hơn thôi
I kiss the morning goodbye Em khẽ hôn tạm biệt buổi bình minh
But down inside you know Nhưng sâu thẳm bên trong, anh biết đấy
We never know why Chúng ta không bao giờ biết tại sao
The road is narrow and long Con đường này hẹp và dài ngút ngàn
When eyes meet eyes Khi ánh mắt ta giao nhau
And the feeling is strong Và niềm cảm xúc dâng trào mãnh liệt
I turn away from the wall Em quay lưng khỏi phía bước tường
I stumble and fall Rồi em sẩy chân và vấp ngã
But I give you it all… Nhưng em gửi trao đến anh tất cả
I am a woman in love Em là một người đàn bà đang yêu
And I do anything Và em sẽ làm bất cứ điều gì
To get you into my world Để mang anh đến với thế giới của riêng em
And hold you within Và giữ lấy anh thật chặt
It’s a right I defend Đó là một chốn vững chắc để em nương tựa
Over and over again Đến trọn kiếp không phai
What do I do? Em phải làm sao?
With you eternally mine Có được anh mãi mãi bên em không đổi thay
In love there is Trong tình yêu nồng nàn
No measure of time Không hề có sự đo đếm của thời gian
We planned it all at the start Chúng ta đã dự tính tất cả từ phút ban đầu
That you and I Rằng anh và em
Would live in each other’s hearts Sẽ sống mãi trong con tim nồng cháy của nhau
We may be oceans away Chúng ta có thể xa cách bởi đại dương muôn trùng
You feel my love Anh vẫn cảm nhận được tình yêu nơi em
I hear what you say Và em nghe điều anh nói
No truth is ever a lie Không hề có sự thật nào là dối trá cả
I stumble and fall Em sẩy chân và vấp ngã
But I give you it all Nhưng em gửi trao đến anh tất cả
Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s