Easy to love you

 

big_f9724933af6b88f545745891e3dfee76e566ed82

Uncomplicated, you enjoy the simple things Không phức tạp, em hưởng thụ những điều đơn giản
Don’t need no make-up you just wear what nature brings Không cần trang điểm, em chỉ mặc những gì bình thường
If you could see what I see you would know you’re beautiful Nếu em thấy những điều anh thấy, em sẽ biết là em tuyệt đẹp
You make it easy to love you every time you smile at me Em làm cho thật dễ dàng yêu em mỗi lần em cười với anh
And it’s so easy to love you girl you shine so naturally Và thật dễ dàng yêu em vì tỏa sáng tự nhiên
I couldn’t even count them there’s so many ways Có quá nhiều cách mà anh không đếm xuể
You make it easy to love you Em làm cho việc yêu em thật dễ dàng
You can’t hide it, it’s there in everything you do Em không thể che dấu, nó thể hiện trong mọi việc em làm
You don’t see it, and that’s just why I fell for you Em không thấy điều đó, và đó là tại sao anh đổ gục vì em
If you could see what I see you would know you’re beautiful Nếu em thấy những điều anh thấy, em sẽ biết là em tuyệt đẹp
You make it easy to love you every time you smile at me Em làm cho thật dễ dàng yêu em mỗi lần em cười với anh
And it’s so easy to love you girl you shine so naturally Và thật dễ dàng yêu em vì tỏa sáng tự nhiên
I couldn’t even count them there’s so many ways Có quá nhiều cách mà anh không đếm xuể
You make it easy to love you Em làm cho việc yêu em thật dễ dàng
You make it easy to love you Em làm cho việc yêu em thật dễ dàng
If you could see what I see you would know you’re beautiful Nếu em thấy những điều anh thấy, em sẽ biết là em tuyệt đẹp
You make it easy to love you every time you smile at me Em làm cho thật dễ dàng yêu em mỗi lần em cười với anh
And it’s so easy to love you girl you shine so naturally Và thật dễ dàng yêu em vì tỏa sáng tự nhiên
I couldn’t even count them there’s so many ways Có quá nhiều cách mà anh không đếm xuể
You make it easy to love you Em làm cho việc yêu em thật dễ dàng

You make it easy to love you: nên được dịch là ’em làm cho anh dễ dàng (rơi vào trạng thái) yêu em’, dịch như ở trên dễ làm người ta nghĩ rằng cô gái trong câu chuyện là 1 cô gái dễ dãi (easy) :), ‘easy’ thường dùng với ‘it’ như ‘take it easy’ hay ‘make it easy’, câu trên mà viết theo cách dễ hiểu trong tiếng Anh thì sẽ là ‘You make it easy for me to love you’ còn viết kiểu Vinglish thì sẽ là ‘You make me easily falling in love with you’

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s