Give your heart a break

Demi-Lovato-Give-Your-Heart-A-Break-900-600-600x400

trước đây tôi không có thiện cảm lắm với Demi Lovato, vì thấy hình ảnh nhí nhố của cô trên Disney Channel; nhưng sau khi nghe ‘Give your heart a break’ định kiến của tôi với cô ca sỹ này đã bớt khắt khe đi.

Thực ra thì tôi biết đến bài này không phải vì xem MTV hay Yeah!TV, tôi có sở thích là lang thang internet, theo dõi các cập nhật về cuộc sống ảo đó đây (một sở thích tốn tiền – vì thời gian là tiền bạc 🙂 ). Một trong những kênh mà tôi hay cập nhật đó là YouTube, thế nên trong Blog này có khá nhiều bài của các ban nhạc phát hành trên YouTube; Và rồi tôi nghe bài này trong 1 kênh mà tôi đã subcribe đó là kênh của Jake COCO, mà có lần tôi đã đề cập ở đây.

Sau khi xem xong video của Jake và tìm đọc lyric tôi không nghĩ rằng một chàng trai có thể ủy mị thế, vậy nên tôi mới tìm nghe bản gốc. rõ ràng lần này thì bản gốc thích hợp để nghe hơn – Có chàng trai nào có thể cưỡng lại khi nghe những ca từ chân thành thế này:

The day I first met you, you told me you’d never fall in love Ngày đầu tiên em gặp anh, anh đã nói sẽ không bao giờ yêu nữa
But now that I get you, I know fear is what it really was Nhưng giờ em đã có anh, và em hiểu nỗi sợ đó thực sự là gì
So here we are so close yet so far haven’t I passed the test Ta đang đứng nơi này, thật gần mà cũng thật xa, làm thế nào em có thể vượt qua thử thách
When will you realise baby I’m not like the rest. Để anh nhận ra rằng em không giống như những người khác
Don’t wanna break your heart wanna give your heart a break Không muốn làm tan vỡ trái tim anh, em chỉ muốn làm dịu nó thôi
I know you’re scared it’s wrong like you might make a mistake Em biết anh sợ thêm 1 lần lầm lỡ, như thể anh đang mắc lỗi gì đó vậy
There’s just one life to live and aint no time to waste Nhưng ta chỉ có một cuộc đời để sống, và sẽ chẳng có thời gian để đợi chờ, để hoang phí
So let me give your heart a break, your heart a break, heart a break Hãy để em xoa dịu trái tim anh, xoa dịu trái tim anh
Here’s just so much you can take, give your heart a break Anh hay đón nhận nó(tình cảm của em) càng nhiều càng tốt, vì nó sẽ làm dịu trái tim anh
Someday you went home alone there were tears in your eyes Ngày nào đó anh về nhà một mình, nước mắt lại rơi trên khóe mắt anh
I called your cell phone, my love, but you did not reply Em gọi đến cho anh, anh à, nhưng anh lại không trả lời em
The world is ours if we want it, we can take it if you just take my hand Nếu anh muốn thế giới này sẽ là của chúng ta, ta sẽ có nó chỉ cần anh nắm lấy tay em
No turning back now, baby try to understand Sẽ có khống đường quay lại đâu, anh à, hãy cố để hiểu điều đó
Don’t wanna break your heart wanna give your heart a break Không muốn làm tan vỡ trái tim anh, em chỉ muốn làm dịu nó thôi
I know you’re scared it’s wrong like you might make a mistake Em biết anh sợ thêm 1 lần lầm lỡ, như thể anh đang mắc lỗi gì đó vậy
There’s just one life to live and aint no time to waste Nhưng ta chỉ có một cuộc đời để sống, và sẽ chẳng có thời gian để đợi chờ, để hoang phí
So let me give your heart a break, your heart a break, heart a break Hãy để em xoa dịu trái tim anh, xoa dịu trái tim anh
There’s just so much you can take give your heart a break Anh hay đón nhận nó(tình cảm của em) càng nhiều càng tốt, vì nó sẽ làm dịu trái tim anh
When your lips are on my lips then our heart beat is one Khi đôi môi anh đặt lên đôi môi em, khi nhịp tim ta hòa lại một nhịp
Once you slip out of my finger tips every time you run oh Nhưng anh lại trượt khỏi bàn tay em, mỗi khi anh chạy trốn
Don’t wanna break your heart wanna give your heart a break Không muốn làm tan vỡ trái tim anh, em chỉ muốn làm dịu nó thôi
I know you’re scared it’s wrong like you might make a mistake Em biết anh sợ thêm 1 lần lầm lỡ, như thể anh đang mắc lỗi gì đó vậy
There’s just one life to live and aint no time to waste Nhưng ta chỉ có một cuộc đời để sống, và sẽ chẳng có thời gian để đợi chờ, để hoang phí
So let me give your heart a break, your heart a break, heart a break Hãy để em xoa dịu trái tim anh, xoa dịu trái tim anh
There’s just so much you can take give your heart a break Anh hay đón nhận nó(tình cảm của em) càng nhiều càng tốt, vì nó sẽ làm dịu trái tim anh

tôi thích cái cách dùng từ của bài này: ‘Break your heart’: làm tim anh tan vỡ, nhưng ‘ Give your heart a break’: làm xoa diu tim anh, ‘break’ động từ dịch là ‘làm đổ vỡ’ còn danh từ ‘a break’ lại là một sự nghỉ ngơi.

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s