There’s place for us

The-Chronicles-of-Narnia-The-Voyage-of-the-Dawn-Treader-14032011

Thoáng đọc lyric bài này, có lẽ bạn sẽ chẳng hiểu cái bài hát này nó nói cái gì bởi vì, lại một lần nữa, tôi dịch soundtrack.

Hãng Disney thường khá là chú trọng đến soundtrack và soundtrack của họ cũng thường khá là hay, có thể kể ra hàng loạt như soundtrack của ‘Lion King’, ‘Pocahontas’ hay những đoạn hát líu lo của nhân vật trong những bộ film musical như ‘Highschool musical’, ‘Enchanted’. Nhờ gia tài đồ sộ này mà Disney đã cho ra đời biết bao nhiêu là album ‘Disney’s Songbook’

‘Biên niên sử Naria’ cũng không phải là ngoại lệ, nếu trong ‘The Lion, the Witch and the Wardrobe’ là ‘Where’ của ‘Lisbeth Scott’, đến ‘Prince Caspian: The Return to Narnia’ là Lucy của Hanne Hukkelberg với một phong cách nhạc tương tự phần 1, thì ‘There’s a place for us’ trình bày bởi Carrie Underwood là một bản hit thực sự trong phần thứ 3 của loạt film; bản nhạc nhẹ nhàng nhưng phần điệp khúc hùng tráng, khiến bao người khi nghe bản nhạc này muốn mua một vé tốc hành đến Narina ngay lập tức.

There’s a place out there for us, Có một nơi cho tất cả  chúng ta, ngoài kia
more than just a   prayer or anything we ever dreamed of. Hơn cả lời ước nguyện,hơn tất cả những gì ta hằng   mong
So if you feel like   giving up cause you don’t fit in down here, Nếu bạn cảm thấy muốn bỏ cuộc vì không chịu đựng   nổi
fear is crashing   in, close your eyes and take my hand. Nỗi sợ đang tràn đầy bên trong, vậy hãy nhắm mắt   lại và nắm lấy tay tôi
We can be the kings   and queens of anything if we believe. Niềm tin có thể giúp ta thành những vị vua và nữ   hoàng của vạn vật
It’s written in the   stars that shine above, Lời sấm truyền đã được viết vào những vì sao đang   toả sáng trên cao kia
a world where you   and I belong, Một thế giới nơi bạn và tôi thuộc về
where faith and   love will keep us strong, nơi công bằng và tình yêu tiếp sức mạnh cho ta
exactly who we are   is just enough nơi chúng ta khẳng định bản thân
 yes there’s a place for us, there’s a place   for us. Ừ, có một nơi cho tất cả chúng ta, một nơi cho tất   cả chúng ta
When the water meet  the sky, Khi bầu trời chạm xuống hôn biển cả (*)
where your heart is   free and hope comes back to life, Nơi con tim được tự do và hy vọng quay về với đời
where these broken   hands are whole again Nơi chữa lành những đôi tay đau mỏi
we will find what   we’ve been waiting for, Ta sẽ tìm thấy những gì ta chờ đợi bấy lâu
we were made for so   much more Hơn hết chúng ta được sinh ra vì những lý tưởng cao   đẹp
We can be the kings   and queens of anything if we believe. Niềm tin có thể giúp ta thành những vị vua và nữ   hoàng của vạn vật
It’s written in the   stars that shine above, Lời sấm truyền đã được viết vào những vì sao đang   toả sáng trên cao kia
a world where you   and I belong, Một thế giới nơi bạn và tôi thuộc về
where faith and   love will keep us strong, nơi công bằng và hi vọng tiếp sức mạnh cho ta
exactly who we are   is just enough nơi chúng ta khẳng định bản thân
 yes there’s a place for us, there’s a place   for us. Ừ, có một nơi cho tất cả chúng ta, một nơi cho tất   cả chúng ta
So hold on, now   hold on, there’s a place for us Hãy cố gắng, hãy cố gắng đi Vì có một nơi cho tất   cả chúng ta
We can be the kings   and queens of anything if we believe. Niềm tin có thể giúp ta thành những vị vua và nữ   hoàng của vạn vật
It’s written in the   stars that shine above, Lời sấm truyền đã được viết vào những vì sao đang   toả sáng trên cao kia
a world where you   and I belong, Một thế giới nơi bạn và tôi thuộc về
where faith and   love will keep us strong, nơi công bằng và hi vọng tiếp sức mạnh cho ta
exactly who we are   is just enough nơi chúng ta khẳng định bản thân
 yes there’s a place for us, there’s a place   for us. Ừ, có một nơi cho tất cả chúng ta, một nơi cho tất   cả chúng ta

When the water meet the sky: Ta nghĩ đó là đường chân trời nhưng ở Narnia, đó là điểm cuối phiêu lưu của con tàu, nơi gặp lại Aslan, nơi đặt câu kết luận cho hành trình khẳng định bản thân  của nhóm bạn trẻ

Việc phong cách nhac của các phần khác nhau có thể được giải thích là do phần 1 và 2 được viết bởi Harry Gregson-Williams còn phần 3 được viết bởi David Arnold

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s